ПО СЛЕДАМ ПУБЛИКАЦИЙ В «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЕ» О РУССКОМ ЯЗЫКЕ В АРМЕНИИ

В «Литературной газете» №50 за 16-18 декабря были помещены весьма актуальные статьи «Инструмент межнационального общения» и «Русскоязычие может уйти из Армении» авторов Ивана Семенова, Елены Шуваевой-Петросян, Тиграна Нерсесяна. Проблемы, затрагиваемые в них, остро актуальны не только для Республики Армения. Они волнуют передовые ряды русскоязычного населения всех бывших республик великой страны, в которой не было антагонизма на почве языковой или этнической принадлежности. Русский язык не только объединял людей самых различных национальностей, но и создавал предпосылки для дальнейшего взаимного обогащения национальных культур народов, служил мощным средством межэтнического согласия и духовного сближения людей разных национальностей, делал доступным для всех народов достижения науки и техники.

Но в период обретения независимости на волне демократических преобразований, руководимые националистическими эмоциями, новоявившиеся законодатели поспешно приняли в 1993 году Закон «О языке», который положил начало кампании по искоренению из практики русского языка и исполняется так строго, как ни один из других законов. Этот закон активно содействовал практическому вытеснению русского языка из официальной сферы и образовательной сети, оставив без работы многие тысячи русскоязычных специалистов и стал мощной преградой на пути интеграции беженцев из Азербайджана в местное сообщество. Вынудило их искать убежище вне Армении.

По истечении 20 лет в Армении сложилась неоднозначная ситуация с распространением русского языка. Объективные потребности развития военно-политических и экономических связей России и Армении, низкий уровень образовательных программ и др. заставляют общественность республики переосмыслить ситуацию и побудить власти к внесению изменений в законодательство, признавая значимость русского языка. На страницах республиканской печати все чаще стали появляться публикуемые авторитетными представителями не только русскоязычной, но и армяноязычной интеллигенции критические статьи в адрес сложившейся ситуации, которые высказывают свою озабоченность будущей судьбой талантливой молодежи Армении, да и всего народа. Однако это весьма не радует таких национал-патриотов как автор несерьезного и весьма далекого от действительности г-на Роберта Багдасаряна («ЛГ» № 52 «Дилетанские выплески» - ответ Багдасаряна на вышеуказанные статьи). Будучи членом Союза журналистов двух стран, он ни разу не выступил в печати в защиту русского языка и не выразил беспокойства по поводу спешного выезда русских из Армении, не поинтересовался причинами, побудившими их к этому. Выезжали из страны даже весьма зажиточные крестьяне, имеющие по несколько коров, землю и крепкое хозяйство. Работы им хватало с избытком. Но неопределенная будущность и образование детей заставили их за бесценок продать все и на склоне лет где-то начинать все заново.

Интервью некоторых из них со слезами на глазах у нас еще сохранились и очень хочется ему их продемонстрировать, дабы он впредь не «заблуждался» и не лгал.

Многие граждане из России и других республик, приезжающие в Ереван, частенько затрудняются найти какую-либо улицу или объект, ибо ни одной вывески, ни рекламы, ни указателя на языке «стратегического партнера» не найдут. Нарушителей инспекция по языку штрафует за отступление от Закона «О языке». Как не стыдно автору пасквиля лгать, письменно заявляя, что в городе...

«внушительная часть вывесок, объявлений, постеров, плакатов именно на русском». Хочется порекомендовать г-ну Багдасаряну Роберту надеть очки и погулять по столице (уже не говоря о провинции) Армении и поискать названные им объявления и т.п. В лучшем случае ему попадутся такие объявления на автомастерских, как «смаска», «хадавик» и т.п.

Автор пасквиля рекомендует всем русским детям поступать в «...престижные гуманитарные профильные вузы Армении (ЕГУ и Лингвистический университет, где имеются русскоязычные группы лингвистов)». Ну а если ребенок не хочет быть лингвистом, а желает стать инженером, врачом или другим специалистом, то он не найдет ни одной русскоязычной группы ни в одном вузе Армении. Уж это не мешало бы знать журналисту Роберту Багдасаряну, да еще имеющему ученую степень доктора наук, прежде чем «скомкать и отшвырнуть» весьма авторитетную «Литературную газету», на страницах которой авторы вышеуказанных статей, обеспокоенные сложившейся ситуацией и мечтающие о восстановлении когда-то существовавшего положения и статуса русского языка, изложили свои позиции и наблюдения.

Что же касается восторженного отзыва автора пасквиля о плодотворной и активной работе общества «Армения-Россия», членом которой будто он состоит, то хочется отметить, что на научно-практических конференциях АОКС-а он что-то еще не замечался. На этих конференциях присутствовали, в основном, докладчики, которые читают доклады друг другу и этим зарабатывают еще одну публикацию в издаваемом ими же сборнике. На мнение общественности республики и политику властей эти конференции не влияли и не сказывались, доставляя удовольствие лишь самим докладчиками.

Особенно стыдно за автора материала, что он выражает (причем в весьма в неблагожелательной форме) недовольство, что «натурализовавшаяся» в независимой Армении, прибывшая из какой-то российской глубинки (о, ужас!) г-жа Шуваева «неведомо как стала фигурой на общественно-литературном склоне моей страны». Необходимо приветствовать тот, ныне ставший очень редким, случай прибытия из Центральной России и акклиматизации у нас «невесты с севера». Надо радоваться этому, а не злопыхательствовать, выражая свое русофобство. У Шуваевой, весьма одаренной журналистки, опубликовано 5 книг и множество статей как в Армении, так России и других странах. В том числе и о дружбе армян и русских, о русских, работающих на благо Армении, и об армянах, приумножающих процветание России. Ее статьи и рассказы переводились на армянский, немецкий, румынский, болгарский, киргизский и др. языки. Своими публикациями она стала одной из известных и любимых журналисток Армении. Этого не скажешь о «журналисте» Роберте Багдасаряне, который, вероятно, не особенно следит за русскоязычными СМИ, на страницах которых часто высказывается озабоченность ситуацией с русским языком. Ему, как журналисту, не известно и мнение премьер-министра Республики Армения, который в одном из своих интервью высказал озабоченность сокращением использования русского языка, заявив, что «в нашем языковом пространстве появились другие языки, которые конкурируют между собой».

В заключение хочется пожелать Роберту Багдасаряну – доктору филологии и журналисту, быть корректным, не лгать, не злопыхательствовать, выбирать выражения и приветствовать тех, кто действительно болеет за русский язык и будущее Республики Армения, нашей общей родины.

Николай Бабаджанян - Председатель правления НПО «Наш дом – Армения», член президиума Съезда беженцев Армении
Иван Семенов - Руководитель Фонда помощи и содействия российским соотечественникам Республики Армения, к.э.н , профессор
Ованес Азнаурян - Историк, русскоязычный писатель
Айк Мелконян - Фотограф, журналист


Имя*
Ваш e-mail адрес*
E-mail получателя*
 

Комментарии

  • Валерий Соколов | Ответить
    19 апреля 2013

    Извините, Сусанна, но я пытался найти оскорбления в адрес Багдасаряна, и какую-либо информацию о нём в Интернете, не нашёл. Можете толком объяснить в чём дело.

    • Susanna | Ответить
      27 мая 2013

      Странно, что образованный русский человек пишет о Р.Багдасаряне: "...какую-либо информацию о нём в Интернете не нашёл". Плохо искали, милый, или не собирались даже находить... Загляните тогда хотя бы на сайт фонда "Айазг"...

  • Сусанна Искендерян | Ответить
    17 апреля 2013

    Оскорбительные нападки в адрес известного в Ереване ученого и журналиста Р.Багдасаряна просто смешны... Прежде чем охаивать человека, годящегося некоторым авторам данной белиберды в отцы и, возможно, в деды, выпили бы лучше стакан холодной воды - уверена, успокоились бы и не позволили бы подобного тона!

Написать комментарий

Оставить комментарий или задать вопрос автору статьи может только зарегистрированный пользователь.
Вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться
Неправильный логин/пароль
Почта
Пароль
 
Имя (обязательно)
Почта (обязательно)
Пароль (обязательно)
 
    Женский журнал «Сила Притяжения» Журнал-дайджест «Экспедиция длиною в жизнь» Научно и популярно о главном - журнал-дайджест «Неизведанная Планета» Журнал-дайджест «Премьера Сезона» - загляни в своё будущее
  • Экономические новости Армении
  • Союз Промышленников и Предпринимателей (Работодателей) Армении
  • Prom Expo LLC
  • PR-Агентство «Delta Beta»
  • Общество содействия меценатству и благотварительности им. И.К.Айвазовского
  • НИИ курортологии и физической медицины
  • МЦ «Сурб Аствацамайр»
  • Офтальмологический Центр имени С. Малаяна
  • ՀՀ Առողջապահության Նախարարության  «Ավան» հոգեկան առողջության կենտրոն
  • Հոգեսոցիալական կարգավորման կենտրոն
  • APASL Single Topic Conference Focus on the Virus Hepatitis B 3-5 October 2015 Yerevan, Armenia
  • Отдых в Армении, отдых за рубежом
  • 3-ая международная туристическая выставка In Tour Expo-2016
  • ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ АРМЕНИЯ
  • Тур оператор СаниНур
  • ООО
DELTA BETA NETWORK®
Новости автомобильного рынка AllAboutNews.org Отдых и туризм ОБЩЕСТВО СОДЕЙСТВИЯ МЕЦЕНАТСТВУ И БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ им. И.К. АЙВАЗОВСКОГО Центр здоровья - All About Delta Beta - PR managment Армянские фотографы Журнал-дайджест «Премьера Сезона» - загляни в своё будущее Портал женских новостей